Social Icons

lunes, 16 de marzo de 2015

Los Guardianes del Libro - Geraldine Brooks, 2008

Los Guardianes del Libro (People of the Book. 2008)
Traducción de Claudio Molinari, 2008
Primera edición
RBA Libros, S.A.
394 páginas
Edición del libro que tengo
Sidney, 1996. En plena madrugada, Hanna Heath, una prestigiosa conservadora de manuscritos medievales, recibe una llamada: La Haggadah de Sarajevo, uno de los libros más excepcionales y misteriosos del mundo, ha reaparecido tras permanecer oculto varios años y las Naciones Unidas la reclaman para que compruebe su estado. Cuando Hanna Procede a su estudio, descubre entre sus páginas una serie de extrañas pistas: un ala de insecto, un cabello blanco, una mancha de vino...



A decir verdad me gusta más esta portada
A partir de cada una de las muestras, la historia del libro es reconstruida a través del tiempo: un periplo que incluye Sarajevo en 1940, la hedonista Viena de 1894, la antisemita Venecia en 1609, la Terragona sometida por la inquisición en 1492 y la conspiradora Sevilla de 1480 donde fue ilustrado. A medida que se van desvelando las identidades de quienes intervinieron en su elaboración, son reveladas también las vidas de sus salvadores, los guardianes del libro, hoimbres y mujeres que arriesgaron sus vidas para protegerlo de guerras, persecusiones, exilio, genocidio... hasta lograr que llegue sano y salvo a nuestros días. Pero, ¿sigue realmente a salvo?

Esta historia novelada, llena de ficción, sobre todo de las posibles vidas de quienes tuvieron en su poder y realmente salvaron dicho libro, La Haggadah de Sarajevo.
¿Y que es una Haggadah?
Haggadah de Sarajevo
Este término se deriva del verbo hagad (contar, anunciar). Se presenta bajo formas literarias diversas (relato, leyenda, parábola, fábula, etc.) como un desarrollo narrativo de los pasajes bíblicos. La haggadah «cuenta», interpretando y actualizando libremente, los sucesos del pasado que se narran en la Biblia, sacando de ellos enseñanzas espirituales y éticas.

Lo interesante, además de saber por donde estuvo realmente el libro, y como se salvo, es la forma imaginativa de describir y contar quienes, y en que momento, fue salvado el libro, simplemente por el placer de preservar el arte, la cultura, en momentos históricos en donde simplemente por tener dicho libro, podían perder la vida.
El libro esta dividido en el presente, con Hanna y su trabajo en la Haggadah, sus pesquisas y descubrimientos, y su vida en dichos momentos, como en la retrospectiva de ver quien tuvo y como posiblemente salvo el libro.
Otro ejemplo de las ilustraciones de la Haggadah
Al principio tenemos un mapa donde se muestra por donde estuvo el libro (no saliendo de Europa), y al final un Epílogo donde se nos cuenta la verdadera historia (lo que se conoce), sobre la Haggadah.

Las historias (de atras hacia adelante), que conforman el periplo del libro -y no son spoilers, pues lo interesante es lo que sucede alrededor de la historia, y como va ocurriendo- son:

. Sevilla - 1480. La ilustradora, una esclava conocida como Al-Mora y cuyo nombre real fue Zahra bint Ibrahim al-Tarek, crea increíbles ilustraciones llenas de color sobre las historias bíblicas (judaicas) e islámicas que conoce y le cuentan.
. Tarragona - 1492. David Ben Shoushan quien compone las líneas en verso y prosa, inspirado en las hermosas ilustraciones que compra en un mercado y decide componer una Haggadah que quiere obsequiar como regalo de bodas, y contrata al encuadernador que junta ilustraciones y prosa.
. Venecia - 1609. Judah Aryeh logra que el padre Giovanni Domenico Vistorini, avale la Haggadah, para que no sea destruida.
Una más de las impresionantes ilustraciones
. Viena - 1894. El libro pasa por ahí, nos damos cuenta como pierde sus herrajes de plata, para mantener cerrado el libro.
. Sarajevo - 1940. Serif, el bibliotecario de Sarajevo salva el libro del general Faber, mencionando que es el Kustos, el custodio del libros y los demás libros de la biblioteca.
. Sarajevo - 1996. Hanna, la experta, se pone a autenticar y restaurar la Haggadah.

Geraldine Brooks
Geraldine Brooks - 1955, nació y creció en Australia. Después de trasladarse a Estados Unidos se graduó en periodismo. Consiguió trabajo en varios periódicos cubriendo eventos internacionales. Su género es la novela de ficción y también la realista, conjuntadas a la perfección en el libro que tratamos.

De sus obras tenemos:
Un mundo bajo el velo (Nine parts of desire, 1994)
El año de la peste (Year of wanders, 2001)
March (no traducida al español,. una novela sobre la Guerra civil norteamericana, 2006)
Los guardianes del libro (People of the book, 2008)
La travesía de Caleb (Caleb's crossing, 2011).

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada